首页

搜索 繁体
请收藏本站网址:crbqg.com

苏奥拉 ;斯科拉蒂卡(5 / 17)

里诺也同样嫉妒瓦加-代尔-帕多公爵。他是堂-卡洛斯的侍从长,亲信,在维莱特里战役前夜救过他的命。在那不勒斯宫廷里,他被认为是最富的贵族。只是这种种优势都被他的年纪抵消了:他已有六十八岁。不过,这一劣势倒也并未阻止他爱上美丽的罗莎琳德。他是个地道的美男子,骑起马来风度翩翩。他有一些花钱的怪念头,出手豪阔。这种怪诞的慷慨总是让人惊愕,但也使他显露出青春的活力,并不断获得国王的宠信。公爵想在准备给比西亚诺亲王看的婚约中写上给未来妻子的种种好处,使他不可能拒绝这门亲事。

堂-热纳里诺在宫里被人称作“法国人”他也的确是个快乐而冒失的人。凡是来意大利游览的法国年轻贵族,他都乐于与他们结交。国王对此甚为赞许。因为他时刻想着,法兰西宫廷的行动似乎为它无忧无虑的轻浮性情所控制,倘若有朝一日它改变了这种性情,在莱茵河上来个小小的示威,那么一直虎视眈眈要吞并那不勒斯的强大的奥地利王室就会调转注意力。不过也得指出,国王的宠信有时也略为助长了堂-热纳里诺的轻浮性情。

有一天,堂-热纳里诺与两个月前从凡尔赛来的夏洛斯特侯爵一起,信步来到玛德莱娜桥上。这座桥就在通向维苏威火山的大路上。他们发现大道旁的山上有一座隐修教士的小屋子,便心血来潮,要登上去看看。可是天气炎热,步行太累,派仆人回去牵马,又得等候很久。

正在这当口,堂-热纳里诺发现百步开外,有一个骑马的仆人,但他认不出他穿的是哪座府上的号衣,他走过去,连连夸奖仆人牵在手里的安达卢西亚骏马漂亮。

“请代我向你家主人致意,并请告诉他,我借这两骑马去那上面隐修教士的住处走一趟。两个钟头后送回你主人府上。拉斯-弗洛尔府会派人表达我的谢意。”

骑马的仆人是一个西班牙老兵。他不快地瞪着堂-热纳里诺,毫无下马的意思。堂-热纳里诺揪住他的号衣下摆,使劲往下一拉,又赶紧扶住他的肩膀,使他没有四仰八叉倒在地上。然后,他跃上仆人所骑的那骑马,把仆人牵的安达卢西亚马交给夏洛斯特侯爵。

就在侯爵飞身上马的当口,持缰勒马的堂-热纳里诺猛地感到一股凉意:一把匕首擦过他的左臂。原来西班牙老仆看到马被人半途截走,便掷来飞刀表示反对。

“告诉你家主人,”堂-热纳里诺带着平常的快活神气说“我向他致意。过两个钟头,拉斯-弗洛尔侯爵府上的马夫会牵还两骑马的。再说我们也会当心,不会跑得太快。我的朋友骑着这匹迷人的安达卢西亚马兜风,会感到惬意的。”

仆人怒不可遏,朝堂-热纳里诺冲过去,想再给他一刀。

两个年轻人赶紧策马疾驰起来,一边发出哈哈大笑。两个小时后,堂-热纳里诺从维苏威火山回来,便打发父亲的一名马夫去打听马的主人是谁,并把马牵还、以他的名义向马主人致意,表示感谢。过了一个钟头,马夫一脸熬白地回来了,说那两骑马属于大主教,还说大主教让他转告堂-热纳里诺,他不接受一个目无尊长的人的致意。

不出三天,这场小风波竟变成了一个事件。整个那不勒斯都在谈论大主教的愤怒。

宫中举办了一场舞会。堂-热里纳诺是个舞迷,照例到场了。他伸出手臂,让堂娜-费迪南达-德-比西亚诺王妃挽着,领着她和她的继女罗莎琳德在各个沙龙中走动。这时国王叫住他。

“告诉我你新近干的冒失事。说说你向大主教借那两骑马的经过吧。”

简短地把过程说了以后,堂-热纳里诺补充道:

“我虽没有认出号衣,但我相信那两骑马是我某个朋友的,类似的事我也遇到过,我可以举出来:我骑我父亲的马出去,也被别人牵去使用。去年,也是在这条通往维苏威火山的路上,我把萨莱纳男爵的马也借去用过。男爵年纪比我大,对这个玩笑,却并没有生气。不过陛下您也知道,他是个十分明理的人,很聪明。不管怎么说,大不了就是拼一回剑吧。我已派人去致歉,大主教不接受,其实受冒犯的只可能是我。据家父的马夫说,这两骑马并不是大主教阁下的坐骑,他从未骑过它们。”

“这件事就到此为止了,我不许你再闹出什么纠纷。最多允许你再去致歉,如果大主教阁下愿意接受的话。”国王神色严厉地说。

两天以后,事情变得更加严重。大主教声称国王对这件事只轻描淡写地过问一下,将会使宫中的青年乐于跟他冒犯。另一方面,比西亚诺王妃坚决站在场场都邀她跳舞的英俊青年一边。她费心尽力地证明,堂-热纳里诺确实没有认出骑马的仆人的号衣。出于某种无法解释的偶然原因,堂-热纳里诺的一个仆人也有这样一件衣服,但它并不是大主教府的号衣。

总之,大主教怒不可遏。堂-热纳里诺看来不能拒绝与他用剑来分输赢了。其实他本来准备去跟大主教说,要是知道那两骑马是他的,他就不会设法巧借了。

这件事让堂-卡洛斯十分为难。在大主教的指使下,那不勒斯的所有神甫利用作忏悔与

热门小说推荐

最近入库小说